今天為了幫朋友打電話去日本買寫真集,和好幾位日本人講了不少話,而這讓已經擁有N2證書的我大大的感到挫敗...

日檢,或其他像許多其他檢定一樣,都是有分好幾種的等級,從初階到高階,讓正在學習這個語言的朋友有一個能力檢視的機會,但直到今天我才真正了解這個分級制度所代表的意涵。分級的主要區分方法,就是從單字或句子的難度來區分,N5時只考平常絕對絕對會用到的單字和句子,免不了就是些爸爸媽媽老師您好這類的詞句,速度我倒是覺得其次,倘若單字記得熟,念快一點也不會聽不懂,但慢慢考到了越來越高級甚至是N1,你發現考試內容不管是單字還是句子,都不是只有生活中會用到的,而是各種在生活中會遇到的情況,也就是像我今天要打電話去店裡買寫真集一樣。但是越高級的檢定,我認為他越無法代表通過這個考試的人的能力,你說為什麼?他考過了阿,照理說他在各種情況應該都能夠應對了阿?不是的,正是因為越高級的考試代表的是能應付”生活中的各種情境”,因此倘若今天這個通過檢定的學生所遇到的考題範圍,都是他熟悉的範圍,那當然都會寫,那如果今天的情境是他從來都沒有遇過的呢?他還能夠順利地應付嗎?我不認為,像我今天就一直聽不懂「題名」這個字,所以在電話中卡了很久,這個詞的意思是「作品的名稱」,我要說的是,通過這個語言檢定的最高等級後,才是真正開始學習這個語言的開始,因為一個語言在生活中的使用,其實並沒有所謂的範圍。
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ching 的頭像
    ching

    ching物語

    ching 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()