close
昨天在補泡麵時其實就有發現了這個有趣的東西,
只是昨天手機沒帶在身邊XD。

我第一天上班的時候就問經理:
「經理,這個商品有好幾個條碼欸,要看哪一個?」
「看有黑框框的就好了。」
現在才懂為什麼一個商品會有兩個一維條碼,
商品條碼,顧名思義就是消費者消費的時候給店員刷的條碼,
而配銷條碼當然就是商品在運送的過程中給物流士刷的條碼。
但是並不是每件商品都會特別把條碼的名稱給標註上去,
像是這個,

所以那天才會搞不懂。

以前總覺得說包裝上寫著日文的商品就是代表他從日本來的,
但依我這幾天補貨的觀察,我發現不是這樣的!
有時候補貨的時候會好奇眼前這到底是什麼東西做的阿、哪裡來的阿什麼的,
我發現很多商品即使寫滿了日文,原產地卻不是日本,

我就在想,摁...那既然不是日本製作的為何還要寫日文在上面呢?
我想大概是大家對日本製造的產品都比較有信心(品質比較好啊什麼之類的),
而且日文字看起來就是特別的親近,
圓圓的很可愛哈哈,
甚至是像我這種很喜歡拿手邊喝的吃的上面有寫日文的商品來學習的人就會更想買它!
所以才會看到市面上有非常多的產品,
不管是吃的、喝的、用的、穿的,
通通都可以看到有日文字印在上面,
這樣就可以更受到消費者的注目,
$$就賺到囉!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ching 的頭像
    ching

    ching物語

    ching 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()